Не будите спящего дракона! Сага о Драконах. Трилог - Страница 218


К оглавлению

218

Я снова окунулась в биографию. Но там ничего не говорилось о причинах, заставивших Карнификуса жениться одновременно на трех. Умалчивалось и о старших братьях. Зато Мортифор на всех фотографиях выглядел изможденным и забитым. Он рано заинтересовался знаниями, пропадал в библиотеках, начал путешествовать по мирам, феноменально обращается с временными потоками. Надо будет взять на заметку! Очень запомнилось изображение принца в библиотеке. Тощий, хрупкий подросток скрючился над книгой и лишь на мгновение оторвался взглянуть на внезапного посетителя. В глазах страх, обреченность и какая-то мучительная решительность.

Что же заставило Мортифора так быстро повзрослеть? Дочитать я не успела, на голову, словно мешок с песком, свалился сон. Никогда так резко не отрубалась!


Передо мной вновь колыхались сумрачные тени. Холодный тронный зал. Знакомый интерьер! Что-то зачастил он мне сниться! На троне бесновалось существо в капюшоне. Их местный король, полагаю.

— Почему вы не убили Дракона?! Почему опять напали на ее кузена?!

— Милорд, — обиженно всхлипнули бестелесные сущности, которым в прошлый раз было поручено убить меня. — Милорд, лорд Венатор был в женской одежде!

— Они все были в женской одежде! — запричитал правый. — Мы с Орту изучили картинки, мы все знали! Мы управляли умроками, но драконы очень шустрые оказались!

— Почему мужчины переодеваются в женскую одежду? — вопросил левый, тот самый, который любознательный. — Чтобы привлекать самок?

— Это говорит о болезни, — пояснил Орту, пряча улыбку. — О плохой такой болезни, большом отклонении от нормы.

Все это время широкоплечий воин карающим ангелом стоял за двумя коленопреклоненными слугами.

— Так, может, подождать, когда они сами сдохнут? — предположил левый.

— НИКАКИХ ЖДАТЬ! — взревел правитель. — МНЕ ПЛЕВАТЬ, ЧЕГО ОНИ ТАМ ОДЕВАЛИСЬ ИЛИ РАЗДЕВАЛИСЬ! МАРШ ИСПОЛНЯТЬ ПРИКАЗ, ИДИОТЫ! И НЕ УМНИЧАЙТЕ, А ТО ГОЛОВЫ ОТРУБЛЮ!


Вопреки всему меня выкинуло не в спальню домика для гостей, а в другой зал. Точнее, большую библиотеку. Высокие серые стены тянутся ввысь, в окнах витражи, все вокруг роскошно и уютно. Так и хочется взять со стеллажа из красного дерева книжку и почитать, свернувшись на одном из диванчиков. Почему-то я знала, что, если захотеть, возникнет плед, в который можно будет еще уютнее укутаться, и чашка горячего чая для полного комфорта.

А какой здесь стоял аромат! Обожаю запах старинных фолиантов! В комнате он смешивался с чем-то освежающим и чем-то мягким, теплым, уютным. Я прошла между рядов устремляющихся к потолку полок с различными томами. Здесь были и магические, и простые, и очень старые. Из этого мира и из других миров. Миллионы гигабайт информации, если перевести ее на современные измерители знаний. Как успеть это все прочитать за одну жизнь? Тут же в голову пришел ответ, что время здесь течет иначе.

Я шла вдоль стеллажей, движения, казалось, не принадлежали моему телу, и обзор был иным, словно я выше ростом. Кто я? Что я? Я прислушалась к внутренним ощущениям. Да, это решительно чужое тело! И оно мужское, другой центр тяжести. Стоило мне так решить, как до меня дошли его ощущения. Он был раздражен, растерян и расстроен. Еще вчера жизнь не омрачалась ничем. Молодой красивый правитель. Власть, деньги, женщины, вино, балы.

А сегодня — на руках орущий ушастый сверток! И нет больше любимой младшей сестренки. Умерла. Попросила заботиться о малыше и скончалась. Он, конечно, дал слово, но что делать с грудными младенцами, мужчина в самом расцвете сил и возможностей не знал! Сначала попытался перепоручить его кормилицам. Однако мать короля строго-настрого запретила им приближаться к ребенку. И так как некоторые вето в эльфийской культуре не может оспорить и сам правитель, то няни не отважились пойти наперекор и отказались смотреть за драконьим отродьем.

Леди Мириал, мать Лерри, всегда была моралисткой. Поведение собственной дочери она считала в высшей степени аморальным (ходят слухи, сама же ее и отравила). Собственного внука она окрестила Норрио, что означает на эльфийском «мертвый», и очень надеялась, что малыш таким и родится. Но ее мечты канули в Лету. Теперь заботливая бабушка уповала, что без еды, питья и со злым роком в имени драконыш быстрее сдохнет.

Сначала Лерри хотел оставить все как есть. Но голодный ребенок проорал всю ночь. Детская находилась по соседству с покоями правителя, и когда тот, не выдержав шума, подошел к кроватке, то увидел огромные возмущенные глаза. Большие сапфировые очи любимой сестры…

Он не смог оставить племянника умирать и сам взялся воспитывать несчастного. Но что делать с маленьким грудным ребенком? Мужчина не знал. Не сбрасывают как-то эльфийским правителям на воспитание маленьких детей! Р-р-р! С Драко должок! Первое, что сделал Лерри, — подправил имя крохи на Норриеля. Воскресающий. Пусть ему везет в переделках.

И вот теперь эльф направился сюда. За поворотом мужчина увидел бледного, тощего юношу. Скрючившись, он сидел над книгой и что-то внимательно читал. Под глазами залегли глубокие тени, на белом, почти мертвенном лице ни кровинки. Тонкие длинные пальцы аккуратно листали желтые страницы огромной старинной книги. Как, он еще жив? Лерри не первый раз встречал здесь этого мальчика. Всегда какой-то измученный и побитый, он тихо сидел в уголке и читал, читал, читал. Они с ним никогда не здоровались, но уже перешли на следующую стадию молчаливого узнавания. Иногда кивали и еле заметно улыбались друг другу. Правда, с каждым разом мальчик выглядел все старше и старше, а интервалы между встречами были удивительно маленькими!

218