Не будите спящего дракона! Сага о Драконах. Трилог - Страница 363


К оглавлению

363

— В окно выпрыгивать нельзя, — в тон мне заметил Мортифор. Вот язва!

— Ладно, и сколько продлится эта ложь?

— Не знаю, — вздохнул Мортифор.

— Милый, в твоих же интересах помочь мне решить это как можно быстрее, иначе сам будешь объяснять, каким образом мое «положение» чудесным образом растянулось на неопределенный срок.

— Ну, я всегда готов укрепить твое алиби более вескими аргументами. — И он выразительно посмотрел на мой живот.

— Означает ли это, что с проблемой охотников мне придется разбираться самой?

— Нет, конечно! — фыркнул Мортифор. — Просто, если ничего не придумаем за месяц, нам придется на самом деле забеременеть.

— Нам? — приподняла я бровь.

— Не придирайся к словам, — поморщился оборотень. — Еще неизвестно, кому из нас двоих повезет меньше. Тебе, носящей моего ребенка, или мне, терпящему все твои капризы и идеи, что непременно посетят тебя в столь чудное для нас обоих время.

— Ты как всегда хитер и изворотлив, — посетовала я.

— Ты как всегда прекрасна и подозрительна, — парировал визави, недовольный тем, что я оценила расставленную для меня ловушку.

— Что делать будем? — вздохнула я, присаживаясь на табурет.

— Как и планировали, едем все вместе к Гвиневере, параллельно пытаемся найти слабые места в щите. Райдер пообещал нам помочь и потянуть время, чтобы эрги не выслали другого охотника на драконов.

— Значит, он теперь будет путешествовать с нами? — опешила я, глядя на кивающего мужа. Это что же, мне теперь постоянно придется притворяться беременной? Ужас какой! И тут меня прошиб холодок. — А братья? Они знают о твоей легенде? Ведь выдадут!

— Нет. Вику, правда, очень сложно было скрыть изумление, — покаялся Мортифор. — По-моему, в первые секунды моей речи он даже поверил. Впрочем, он уже пообещал меня кастрировать.

— А Норри?

— А вот малыш воспринял новость хладнокровно, даже попросился в крестные отцы. Я, если честно, хочу на эту роль предложить Райдера.

— Только через мой труп! — взревела я, даже забыв, что пока не беременна.

— Ну тогда хоть няньки, — спокойно продолжил Мортифор.

— Еще чего! — свалилась я с табурета. — Только попробуй — и я тебя убью!

— Нет, Свет, ты не понимаешь! — поморщился Морти. — Ну подумай, кто лучше справится с этой обязанностью, как не тот, кто великолепно изучил драконов. Райдер знает все слабости и нюансы. Он будет прекрасной няней!

— Давай-ка отложим этот разговор до лучших времен, — вздохнула я. — Нечего ругаться из-за пустой торбы. Когда у нас обед?

— Сейчас подадут, — вздохнул Мортифор. — Хотя деревня моя еще пару месяцев будет отстраиваться. Ну и устроила же ты им.

— Я прошу прощения.

— Угу, я их уже освободил от твоего лица от налогов.

— И что сказал Виктор? — заинтересовалась я.

— Как ни странно, он не спорил. Сказал, что бедняги заслужили.

М-да, если уж даже Витька не возмущался, то я, похоже, сильно их всех тут допекла. Ох, стыдно-то как! Чем бы им помочь?

— Не смей! — встрепенулся Мортифор, прочитав мои мысли. — Ты уже благословила картофель Каракурта от всей души! А мне еще дороги мои люди!

— Ладно-ладно.

Дверь отворилась, и вошел сын старосты, нагруженный подносами с едой. Такое чувство, что он, желая максимально сократить со мной контакт, прихватил все и сразу. Юноша как раз заканчивал сервировку стола, когда к обеду подоспели братья. Следом за ними вошел Райдер. Окинув нас презрительным взглядом, он злобно прошипел:

— Всегда знал, что драконы как тараканы: если один поблизости — то и все остальные рядом.

— А тебе что, завидно? — фыркнул Вик, налегая на соленые огурчики.

Мортифор Осторожно положил мне на тарелку несколько огурчиков, намекая о моей роли. Мысленно вздохнув, я принялась изображать живейший интерес к соленьям. Райдер скептически проследил, как Вик с Норри уничтожают на двоих вторую банку маринованных помидоров, и ухмыльнулся:

— Морт, а шурины тоже от тебя беременны?

— Слышь, охотник, ты сейчас договоришься! — полыхнул глазами Вик.

Райдер заметил алые искорки в братишкиных зрачках и побелел.

— Этого не может быть! — прошептал он, внимательно рассматривая кузена. Затем резко обернулся к Норри, впиваясь в него взглядом. — Морт, ты хоть представляешь, с какой опасностью играешь?! У тебя под боком два дракона, готовых вот-вот пройти первую трансформацию! Это же кошмар! Один дракон уже губителен для экосистемы мира, но три — это конец света! Особенно если два вот-вот вступят в силу!

— Да ладно, — поморщился Вик. — На Гее вон полмира в бастардах ходит. И ничего! Существует же! Наша династия вон уже тысячу лет насчитывает.

— Этого не может быть! — замотал головой Райдер.

— Да что ты все заладил?! — вспылил Вик. — Мы — Драко. С нами все может быть! И вообще, может, у нас тут драконий заповедник. А тут ты со своим браконьерством! Не стыдно? Мы, между прочим, ценный реликтовый вид, занесенный в Красную книгу. Нас откармливать и размножать надо. А не отстреливать!

— За размножением обращайтесь к Мортифору, — пробурчал Райдер и вновь смерил меня подозрительным взглядом. — Ты как себя чувствуешь?

— Прекрасно! — оскалилась я.

— Жаль, — вздохнул охотник.

— А ты как себя чувствуешь? — намекнула я про овраг.

— Тоже хорошо.

— Печально, — вздохнула я.

363