Душ из спиртного и удар костью охотнице еще больше не понравился, и она, пригнувшись, низко зарычала. Братья тоже извлекли оружие и приготовились драться.
— Милорд, с вами все в порядке? — Из дырки в потолке просунулись две головы стороживших нас телохранителей.
Так вы решились все-таки войти в комнату лорда? Молодцы!
— Не дайте ей уйти! — приказал Мортифор, кивая на гарпию. Меня же толкнул в сторону телохранителей, приказав: — Берегите королеву!
Сам перекинул меч в правую руку и встал в боевую стойку чуть впереди своих подданных.
Телохранители вздохнули и разделились. Четверо остались со мной, окружив меня с четырех сторон, а остальные направились на помощь сюзерену. Гарпия оторопело посмотрела на десяток вооруженных амбалов во главе с Мортифором и, кажется, немного растерялась. Я послала ей из-за могучих широких спин воздушный поцелуй. Чудовище оскалилось и попыталось обойти оборотней стороной в попытке добраться до меня. Как же! Нашла дуру! Без ортов в ближнем бою я геройствовать не собираюсь!
А вот мужа ее поползновения в мою сторону очень разозлили, и он коротко рыкнул:
— В атаку! — первым кидаясь на врага.
Гарпии, естественно, такой расклад сил сильно не понравился, и она бросилась к двери.
— Не уйдешь, зараза! — ухмыльнулся Норри и послал в ее сторону какое-то заклинание.
Чудовище взвыло и замедлилось в десятки раз. К ней тут же подоспели оборотни и, взяв в кольцо, принялись рубить. В какой-то момент я видела только их широкие спины в кожаных доспехах да мечи. Когда они расступились, на месте охотницы Ведущих магов мира был фарш. Очень непрезентабельное зрелище, поверьте. Раньше меня могло бы вырвать, но теперь драконьей сущности даже понравилось. Звериную половинку моей души очаровывал запах крови и мяса. От этих новых ощущений меня охватил страх. Кто я? Что я? Что со мной стало?
— Норри, поджигай, — скомандовал Мортифор, и брат послушно запустил в кровавую кучу пульсар.
Бывшая гарпия загорелась холодным бледно-зеленым огнем.
— Милорды! — подоспел к нам хозяин постоялого двора. — Милорды! — растерянно повторил он. — Что же это делается? — Он указал на изломанную кровать, пробитый потолок и прочую разруху.
Остальные посетители сидели бледные и протрезвевшие. Кого-то благополучно вырвало. Сам же хозяин был белее мела и нервно дрожал. Я чувствовала, как в нем боролись страх и жадность. С одной стороны, после гарпии ему было боязно делать нам замечание, с другой — экономическая жилка требовала возместить ущерб.
— Не переживай, — великодушно отозвался Мортифор. — Мы за все заплатим. Приготовь к утру список. Только без обмана, пожалуйста, мы очень расстраиваемся, когда нам лгут. А когда мы расстраиваемся…
— Я понял, — коротко поклонился хозяин таверны, облизывая языком пересохшие губы. — Все будет в наилучшем виде. Честно и без обмана. — И он поспешил исчезнуть с наших глаз.
— А что это было за заклинание? — повернулся Мортифор к Норри. — Я еще не встречал ничего, что могло бы так легко справиться с гарпией. Отличная работа, малыш.
Польщенный Норри покраснел:
— Спасибо, милорд. Это я в библиотеке как-то нашел.
— Поделишься?
— Как скажете, милорд, — поклонился Норри. После похвалы грубить или спорить ему не хотелось. — А кто наслал на вас гарпию?
— Ведущие маги мира. И теперь, скажу я вам, они попали! Норкар!
— Да, мой лорд! — выступил вперед пожилой смуглый оборотень.
— Что там с поисковым заклинанием? Вы выследили координаты замков Ведущих магов мира?
— Вы дали нам схему, и мы еще работаем, господин. У них там стоит плавающий манок, и координаты все время меняются. Обработка завершится к вечеру четвертого дня.
— Но у нас осталось всего три дня, — встряла я. — Ваши сроки слишком долгие!
— Но мы никак не можем ускориться, ваше величество, если только вы не поделитесь с нами своей кровью. Кровь дракона поможет нам вычислить истинные координаты к завтрашнему утру.
Мортифор вопросительно посмотрел на меня. Отдавать свою кровь было ой как неприятно. Но если это поможет делу, то так и быть.
— Сколько вам нужно?
— Немного, миллилитров тридцать.
— Вы еще литр попросите! — возмутился Вик.
— Литр не нужен, только тридцать миллилитров, — упрямо мотнул головой оборотень.
— У вас есть во что сцедить?
Оборотень взял со стола металлическую чарку, вылил спиртное и произнес:
— Да, есть.
Чудесно! Я взяла протянутый мне кинжал и сделала разрез вдоль вены. Оттуда нехотя показалась кровь. Взяв кубок, я принялась в него сцеживать.
Мортифор тем временем подошел к кучке пепла, что была когда-то гарпией, выудил из золы свой кинжал, мои орт с кинжалом, обтер их и протянул мне. Второй орт остался в комнате на полу, позже заберу.
— Что делать будем? — поинтересовался Норри.
— Мои маги будут работать с заклинанием поиска, а нам предлагаю поспать, так как завтра выдастся очень напряженный день. И не только из-за Ведущих магов мира. Мои слуги уже разослали всем извещение о браке. Поздравления могут здорово нас затормозить.
— Так, может, удобнее перебраться в какое-нибудь менее людное место? — вступил в разговор Вик.
— В этом есть смысл, — кивнул муж, — но лучше завтра. Во-первых, за ночь никто не успеет нас найти, Ведущие маги ждут свою гарпию и не будут пока вмешиваться, а во-вторых, мы уже заплатили за ночь, так чего пропадать добру?